設(shè)計(jì)說明書英文翻譯一千字多少錢
日期:2020-01-22 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
翻譯文字一般都是按照字?jǐn)?shù)收費(fèi),這樣比較合理,也能夠保障好雙方的合作權(quán)益。設(shè)計(jì)說明書英文翻譯是屬于比較高端的類型,當(dāng)然也要看一下具體的設(shè)計(jì)行業(yè),比如一些設(shè)備的設(shè)計(jì)說明和建筑設(shè)計(jì)說明是完全不同的領(lǐng)域,翻譯難度也會有一定的差異性。但是需要說明書的英文翻譯,就要確定好費(fèi)用,這樣合作才有保障。
說明書翻譯要求的提出很重要
要做好設(shè)計(jì)說明書英文翻譯,我們就要提出自己的要求才行,翻譯公司會根據(jù)我們對翻譯的要求來提供合適的翻譯方式也會告知我們具體的翻譯費(fèi)用情況。如果我們只是需要保證能夠說明設(shè)計(jì)的一些原因和內(nèi)容,沒有太多的科技含量,那么只需要保證閱讀順利性即可,那么費(fèi)用就不高。但是如果需要有一些專業(yè)翻譯內(nèi)容,涉及到了設(shè)計(jì)行業(yè)的一些高端詞匯,那么肯定設(shè)計(jì)說明書英文翻譯費(fèi)用也會提升很多,這是必然的一點(diǎn)。
要確定好按照哪種語言字?jǐn)?shù)收費(fèi)
說明書的字?jǐn)?shù)不同,費(fèi)用肯定也是會有一定的差異性。不過大家也應(yīng)該確定好翻譯到底是按照中文還是按照英文的字?jǐn)?shù)來收費(fèi),因?yàn)檫@二者之間的收費(fèi)還是會有很大的差異性。設(shè)計(jì)說明書英文翻譯都是按照千字收費(fèi)的,但是如果按照中文收費(fèi),費(fèi)用上可能要貴一半,因?yàn)樽謹(jǐn)?shù)上會更多一些。所以肯定還是應(yīng)該做好提前溝通,看對方是按照中文字?jǐn)?shù)還是英文字?jǐn)?shù)來收費(fèi),這樣就可以知道哪個(gè)翻譯機(jī)構(gòu)是比較合適的,收費(fèi)要更加合理一些。
翻譯難度也會影響到收費(fèi)
設(shè)計(jì)說明書英文翻譯難度不同,價(jià)格方面肯定也是會受到非常大的影響,所以肯定還是應(yīng)該考慮到說明書的實(shí)際翻譯情況如何,普通的流暢閱讀翻譯,一般也就是屬于基礎(chǔ)的費(fèi)用,每千字180元左右,而商務(wù)類的一些說明書翻譯,還需要保證符合不同國家對說明書的要求,費(fèi)用也會更高一些,要確定好收費(fèi)的情況再去合作才行。