国产成人露脸国语对白视频在线播放_成人国产欧美亚洲日韩_最新国产精品拍自在线播放_ww国产精品免费_成人综合亚洲亚洲第一页_成人国产三级视频电影_国产免费a∨一区二区三区_成人综合久久精品色婷婷_A级毛片无码兔费观看_日本在线h工口视频

首頁 > 新聞資訊

藥品英文說明書翻譯注意事項及怎么翻譯

日期:2020-05-15 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    醫(yī)學翻譯中常涉及到藥品說明書翻譯,中外藥品說明書格式大致相同,雖然其內(nèi)容千差萬別,但其項目及說明方式仍大同小異。我國有些藥廠翻譯說明書時不參閱英美國家說明書,卻想當然地用中文方式去表達,就不可避免要出現(xiàn)錯誤了,這令外國人很費解,選擇優(yōu)秀的藥品說明書翻譯公司不但可以保障品質(zhì)還能提高翻譯的質(zhì)量。準確性與簡潔性是藥品說明書翻譯的兩大要點,下面我們來了解一下藥品英文說明翻譯


藥品英文說明書翻譯-尚語翻譯


    藥品英文說明書怎么翻譯?在翻譯藥品說明書的時候,最基本的要求就是需要準確、完整的翻譯完所有的說明書內(nèi)容。為了順利閱讀和正確翻譯進口藥英文說明書,藥品說明書翻譯老師除應具備較好的英語基礎,掌握一定的專業(yè)知識(如醫(yī)學、化學、藥劑學、藥理學、藥物代謝動力學等)外,還應熟悉英文藥品說明書的結(jié)構(gòu)及語言待點等??偟膩碚f,藥品說明書翻譯是難度較高的翻譯,需要較高水準的譯員才能勝任。


    藥品英文說明書翻譯在醫(yī)藥翻譯中有著很大的占比,藥品說明書是表明藥品的重要信息和法定的文件,是選用藥品的法定指南,目前所有藥品說明書都有中英文翻譯對照,因此藥品說明書翻譯的準確性及規(guī)范程度與醫(yī)療質(zhì)量密切相關(guān)。那么藥品英文說明書翻譯應該注意哪些事項呢?


    藥品說明書清楚的記載了藥品的生產(chǎn)信息,藥理、使用方法、注意事項等信息,用以指導安全、合理使用藥品。詳細的藥品說明書內(nèi)容應包括藥品的品名、規(guī)格、生產(chǎn)企業(yè)、藥品批準文號、產(chǎn)品批號、有效期、主要成分、適應癥或功能主治、用法、用量、禁忌、不良反應和注意事項,中藥制劑說明書還應包括主要藥味成分、藥理作用、貯藏等。


    以上就是藥品英文說明書翻譯注意事項和怎么翻譯的介紹,藥品說明書翻譯和醫(yī)學、化工領(lǐng)域息息相關(guān),具有很強的專業(yè)性,普通的翻譯人員很難保證翻譯的質(zhì)量,因此大家在翻譯這一類資料時,最好是尋找專業(yè)的翻譯機構(gòu),避免出現(xiàn)翻譯錯誤,造成不好的影響。


    尚語翻譯公司自成立以來,和國內(nèi)外知名的醫(yī)藥公司、藥品研發(fā)、醫(yī)療器械等醫(yī)用單位有著緊密的合作,為眾多客戶提供專業(yè)、準確的資料翻譯口譯翻譯,深受廣大客戶的好評。尚語翻譯以專業(yè)專注、質(zhì)量第一的宗旨,盡全力的為更多需要翻譯的客戶,在最短的時間內(nèi)提供專業(yè)的藥品英文說明書翻譯服務。



在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信