天津的跨國企業(yè)非常多,需要用到翻譯服務的時間也很多,許多客戶在選擇翻譯公司時,首先詢問的就是翻譯公司的價格,多數(shù)翻譯公司都按照公司制定的收費標準來報價,但是客戶不了解...
電話口譯最早興起于歐洲,隨著國際發(fā)展趨勢的增進,國內的電話口譯服務也被人們所熟知。電話口譯是通過電話進行口語翻譯的一項翻譯服務,大多數(shù)會采用交替?zhèn)髯g的方式以及同聲傳譯...
尚語翻譯公司成立于2011年,總部位于北京,是一家經審批、誠信經營、服務細致的大型專業(yè)涉外翻譯服務機構,中國翻譯協(xié)會會員。專注于為全國各地客戶提供多領域筆譯、口譯、同...
現(xiàn)場口譯主要是在會議、展會、工程現(xiàn)場等場合中提供口譯工作,需要較強的口語表達能力、反應迅速、翻譯準確流利,并且需要較強的服務意識和責任心。擔任現(xiàn)場口譯人員,提供口...
電話翻譯,是翻譯的一種,就是通過固定電話或者移動電話進行翻譯的方式,在一定程度上說,電話翻譯算作口譯,也稱作電話口譯。電話口譯通過融合信息科學、通信技術、網絡技術、IT...
隨著國內外聯(lián)系的加強,視頻流通率更是很高,很多中文視頻都會流傳到國外去。在實際翻譯時還應該注意的問題也是很多的,只有將每個部分問題都更好掌握后,才能夠使得具體翻譯效...
在線聽譯翻譯在目前的視頻、錄音以及會議中運用是非常廣泛的,要求譯者有著扎實的聽、讀、寫能力,而且可以很好的操作計算機,打字速度也要求非常高;所以在線聽譯在翻譯服務內...
會議翻譯是一種給跨語言及文化交流的職業(yè),屬于翻譯行業(yè)的頂尖翻譯服務。會議翻譯適用于各類大中小型國際會議,而視頻會議翻譯責適用于企業(yè)內部少數(shù)人員的溝通商談,對于專業(yè)...
多媒體翻譯中有一種叫做聽譯,在視頻沒有字幕或者只有錄音材料的時候,唯一的途徑就是譯員把內容聽寫下來,再進行翻譯。聽譯在所有翻譯里面屬于難度系數(shù)稍高的一種,正常情況下...
隨著全球新型冠狀病毒肺炎的襲擊,目前涉及的很多英語口譯會議項目擱置,考慮到安全以及各方面因素等一系列的問題,現(xiàn)在大多數(shù)的企業(yè)或者個人把線下的口譯會議項目搬到了線上...
電話翻譯即電話口譯,是翻譯的一種,就是通過固定電話或者移動電話等通訊媒介來提供口譯服務,改變了以往翻譯必須到現(xiàn)場的模式,這種模式能很好的解決了突然的、臨時的、多語種...
電影字幕翻譯主要是指將外語影片加上母語的字幕,為了給國內觀眾可以看到國外優(yōu)秀的影視作品,目前很多翻譯公司都可以提供影視的字幕翻譯服務,最多的是英文字幕的翻譯,那么影...
隨著中國國際步伐的加快,越來越多的國際友人或者國際合作者都來訪中國。接待這些來自不同國家的來賓,自然不是一件容易的事。先不去考慮講話的細節(jié)和用語,光是語言上的溝通...
現(xiàn)在,隨著全球經濟的快速發(fā)展,各國之間不但是國家領導人交流越來越頻繁,就是各國的企業(yè)也是交流越來越密切,合作越來越多,這包含有文化、政治已經經濟商務等多方面的往來,都有...
口譯是外事翻譯工作中最常見也是最重要的任務之一,按照工作特點大致可以分成兩大類,一是省、市領導會見外賓時的翻譯,二是大型外事活動時翻譯。今天尚語翻譯就為大家介紹一下相...
隨著和其他外國國家的經濟往來的頻繁,對口譯項目翻譯需求越來越多,今天和大家一起來分享一下現(xiàn)場口譯翻譯中的工程安裝現(xiàn)場翻譯。工程安裝翻譯區(qū)別于其他口譯翻譯,因為從施...
電話口譯,顧名思義,是用電話通訊的方式為客戶提供翻譯服務。電話口譯最早興起于歐洲,隨著國際發(fā)展趨勢的變化,我們國內的電話口譯服務也逐漸使人們關注到了。電話口譯是一種...
隨著經濟趨勢的發(fā)展,我國和俄羅斯等國家合作越來越多,國內外學術交流越來越頻繁,對俄語口譯翻譯方面的需求也隨之增多。在如何選擇翻譯公司的時候客戶普遍比較沒方向,對翻譯...
隨著我國對外貿易的發(fā)展,國內外商務交流越來越多。商務交流特殊性在于無論是項目考察還是項目發(fā)布會或者是商務談判,都是一種即時性的交流,因此就十分需要專業(yè)口譯人員來進...
西班牙語作為聯(lián)合國的工作語言之一,到底有哪些國家說西班牙語呢?據(jù)尚語翻譯公司了解,西班牙、阿根廷、巴拉圭等拉丁美洲的大多數(shù)國家都說西班牙語,西班牙語是這些國家的官方...
隨著經濟的全球化發(fā)展,我國與國外企業(yè)的交流和合作機會也越來越多,很多的中小型外貿企業(yè)為了能夠節(jié)省時間和資金,會選擇通過網絡或者電話的方式與海外的企業(yè)進行溝通,從而保...
一般在現(xiàn)場為語言需求雙方提供即時翻譯的服務我們叫做口譯翻譯??谧g工作看著簡單,但其實卻并非如此,因為現(xiàn)場口譯項目的成功需要很多的人員一起努力,離不開組織方、翻譯公...
隨著科技的發(fā)展,翻譯的需求也越來越多,類型也隨之增加了很多,比如筆譯、口譯翻譯、同傳翻譯、聽譯翻譯、視頻配音翻譯等,今天尚語翻譯就給大家說一英語聽譯得一些技巧。1.先...
出國看病怎么找醫(yī)療陪同翻譯,隨著出國看邊,海外就醫(yī)等醫(yī)療服務的興起,越來越多的重癥患者希望到國外接受更先進的治療方案,在這個過程醫(yī)療陪同翻譯是幫助患者和醫(yī)生溝通的橋...
電話口譯翻譯作為現(xiàn)代社會跨文化、跨民族交往的一種基本溝通方式,隨著全球疫情的影響被廣泛需要,電話口譯對譯員的漢語和外語水平要求都非常高,因為在整個翻譯過程包括口譯...