戶口薄翻譯是按字?jǐn)?shù)收費(fèi)還是按頁(yè)數(shù)收費(fèi)
日期:2019-12-13 發(fā)布人:尚語(yǔ)翻譯 來(lái)源:尚語(yǔ)翻譯 閱讀量:
其實(shí)戶口薄翻譯就是和護(hù)照翻譯相同,移民等工作都是需要使用到戶口,而且必須要按照國(guó)際要求來(lái)完成翻譯,這樣才能夠所有保障,也不會(huì)影響到我們提交資料。但是這類翻譯涉及到了比較多的內(nèi)容,雖然看似內(nèi)容簡(jiǎn)單,甚至是會(huì)英語(yǔ)都能夠看得懂,但是說(shuō)到要翻譯并不是那么容易的事情。那么這類翻譯是按照字?jǐn)?shù)收費(fèi)還是按照頁(yè)數(shù)來(lái)收費(fèi)呢?
定義語(yǔ)種才能知道費(fèi)用
戶口薄翻譯也要看是哪個(gè)語(yǔ)種,現(xiàn)在英文翻譯收費(fèi)還是更加優(yōu)惠一些,一般都是百元左右起步。但是如果是日韓文的翻譯,因?yàn)楦袷揭蟮炔煌?,自然收費(fèi)也會(huì)略高一些。我們只有確定好了語(yǔ)種進(jìn)行翻譯,才能夠知道對(duì)方的收費(fèi)情況。一定要和正規(guī)的翻譯公司合作,現(xiàn)在多數(shù)翻譯公司都有自己的官網(wǎng),所以我們只需要確定好基礎(chǔ)的收費(fèi)情況即可。
多數(shù)公司按照頁(yè)數(shù)收費(fèi)
因?yàn)閼艨诒旧頉](méi)有太多的字?jǐn)?shù),所以不可能是按照字?jǐn)?shù)收費(fèi),戶口薄翻譯都是按照頁(yè)數(shù)來(lái)收費(fèi)。如果只是自己一個(gè)人的戶口,那么只有兩頁(yè),自然幾百元就可以搞定翻譯費(fèi)用。但是如果是需要將全家的戶口頁(yè)面都翻譯好,那么肯定費(fèi)用方面也是會(huì)提升一些。不過(guò)一般每增加一頁(yè)的價(jià)格也不過(guò)就是百元左右的費(fèi)用增加,并不是很貴。
是否需要蓋章直接影響費(fèi)用
其實(shí)戶口薄翻譯很容易完成,但是我們一般需要翻譯,都是要提交到審核部門,是需要有專業(yè)翻譯公司的蓋章,那么蓋章的費(fèi)用肯定也是會(huì)更高一些。所以我們要確定好哪個(gè)公司是具有相應(yīng)的資質(zhì),具體蓋章收費(fèi)的情況如何也要提前溝通,這樣可以計(jì)算好整體費(fèi)用。