筆譯報(bào)價(jià)需要注意什么?如何避免陷入陷阱?
日期:2019-12-03 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
翻譯工作還是涉及到了很多不同類型的工作,而且翻譯內(nèi)容專業(yè)領(lǐng)域不同,價(jià)格方面也會(huì)受到很大的影響。既然是需要筆譯工作,那么我們必然需要了解好報(bào)價(jià)的合理性,保證價(jià)格合理,翻譯有所保障才能讓我們放心。其實(shí)這類翻譯報(bào)價(jià)也會(huì)有一定的小陷阱,如果真的想要避免自己落入陷阱中,還是應(yīng)該注意以下幾點(diǎn)才行。
注意一,報(bào)價(jià)不要只看數(shù)字
筆譯的價(jià)格確實(shí)是我們很關(guān)注的,但是大家也不能只是看數(shù)字,這樣才能讓我們知道哪家收費(fèi)合理。而看報(bào)價(jià)也不可能只是看數(shù)字,因?yàn)橛幸恍┕镜膱?bào)價(jià)可能是按照單詞計(jì)算,而有一些公司是按照中文字?jǐn)?shù)來計(jì)算。同一片文章內(nèi)容,中文板式的字?jǐn)?shù)可能要比英文多一半以上,所以費(fèi)用的情況大家還是應(yīng)該綜合性對(duì)比才行,而且也要確定空格等是否計(jì)費(fèi)。
注意二,按篇數(shù)收費(fèi)的要確定如何分章節(jié)
很多筆譯公司可能也會(huì)按照篇數(shù)來收費(fèi),但并不是說一次合作就算一篇文章,可能有一些論文都是分章節(jié)的,也都是會(huì)進(jìn)行章節(jié)的劃分,所以價(jià)格方面也是應(yīng)該提前溝通好才行。而且現(xiàn)在多數(shù)公司可能還是會(huì)按照字?jǐn)?shù)來進(jìn)行收費(fèi),按照篇數(shù)收費(fèi)的話,也要提前進(jìn)行溝通才行,這樣才能知道哪個(gè)機(jī)構(gòu)的收費(fèi)合理。
注意三,簽訂正式合同很關(guān)鍵
雖然看似筆譯只是一次的合作,但實(shí)際上還是應(yīng)該簽訂正式合同,這樣才能夠保證不出現(xiàn)問題。而且合同內(nèi)容也要寫明收費(fèi)的標(biāo)準(zhǔn),到底是按照中文還是英文來計(jì)算數(shù)字和費(fèi)用,如果有一定的翻譯折扣,大家也是應(yīng)該做好確認(rèn)才行。只有簽訂正式合同,與專業(yè)性公司來合作,才能夠保證翻譯不出現(xiàn)任何的問題。
相關(guān)資訊 Recommended
- 推薦個(gè)北京的不錯(cuò)的翻譯公司? 北京專業(yè)筆譯翻譯公司11-20
- 西安小語種翻譯公司(丹麥、葡萄牙語、挪威)筆譯翻譯公司 西安專業(yè)筆譯翻譯公司 西安尚語翻譯公司10-28
- 杭州翻譯公司口譯筆譯文件翻譯各類論文翻譯蓋章會(huì)議翻譯、商務(wù)陪同,交替?zhèn)髯g、同聲傳譯翻譯公司10-21
- 尚語翻譯|筆譯翻譯一千字多少錢?筆譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的影響因素10-12
- 成都尚語翻譯 翻譯公司:翻譯,筆譯,口譯,英語翻譯,日語翻譯,法語翻譯等09-12
- 俄語翻譯_翻譯公司_俄語筆譯,俄語口譯,專業(yè)語言服務(wù)提供商-尚語翻譯公司07-26
- 北京專業(yè)翻譯公司|口譯服務(wù)|筆譯服務(wù)費(fèi)用|英語翻譯|日語翻譯|韓語翻譯|泰語翻譯|06-18
- 北京翻譯公司-筆譯翻譯,口譯翻譯,會(huì)議翻譯,證件翻譯等多語種翻譯服務(wù)06-18
- 2024筆譯報(bào)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)|翻譯報(bào)價(jià)|提供英日韓德法西班牙葡萄牙意大利|尚語翻譯05-28
- 網(wǎng)站翻譯| 北京專業(yè)筆譯翻譯公司|北京網(wǎng)站翻譯05-16