金融類(lèi)財(cái)經(jīng)文件最專(zhuān)業(yè)最正規(guī)的翻譯公司
日期:2022-01-24 發(fā)布人:尚語(yǔ)翻譯 來(lái)源:尚語(yǔ)翻譯 閱讀量:
現(xiàn)如今在全球化進(jìn)程和國(guó)際貿(mào)易的快速發(fā)展中中國(guó)金融業(yè)對(duì)各種語(yǔ)言的金融信息翻譯需求越來(lái)越多。出于這個(gè)原因財(cái)經(jīng)翻譯的需求大幅增長(zhǎng),從年度報(bào)告、股東報(bào)告、甚至金融服務(wù)營(yíng)銷(xiāo)等多種報(bào)告類(lèi)型都需要翻譯。
那么選擇一家具有良好信譽(yù)的專(zhuān)業(yè)金融翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu),讓我們的客戶(hù)能夠向全球拓展的理想方式是采用多語(yǔ)種介紹國(guó)際金融服務(wù)。這將讓我們的客戶(hù)建立更多的業(yè)務(wù)關(guān)系,讓客戶(hù)公司的員工能與國(guó)內(nèi)外的客戶(hù)進(jìn)行溝通。
目前涉及金融類(lèi)財(cái)經(jīng)文件翻譯的單位包括并不僅限于律師事務(wù)所、銀行、金融機(jī)構(gòu)、投資公司、保險(xiǎn)公司,會(huì)計(jì)師事務(wù)所、股票經(jīng)紀(jì)公司、等等。金融翻譯需要高度的專(zhuān)業(yè),因?yàn)樵诮鹑诓块T(mén)的術(shù)語(yǔ)非常難以理解。甚至母語(yǔ)人士如沒(méi)有接觸過(guò)也未必能夠理解,那么金融類(lèi)財(cái)經(jīng)文件最專(zhuān)業(yè)最正規(guī)的翻譯公司有何推薦呢?
北京尚語(yǔ)翻譯公司為了確保金融翻譯的專(zhuān)業(yè)性,在使用最專(zhuān)業(yè)的金融翻譯人員的同時(shí)充分考慮了解文件翻譯的語(yǔ)言環(huán)境。因此尚語(yǔ)翻譯公司做到與客戶(hù)溝通并確定每家公司的專(zhuān)用術(shù)語(yǔ)詞匯。以確保譯文準(zhǔn)確、快速交付。作為專(zhuān)業(yè)的金融翻譯公司我們也在努力建立自己完善的金融術(shù)語(yǔ)詞匯表,以便能在未來(lái)更好地為客戶(hù)提供金融翻譯服務(wù)。
金融行業(yè)可以大體為以下幾個(gè)行業(yè):金融、保險(xiǎn) 、證券、期貨、基金、外匯、黃金、信托、典當(dāng)?shù)刃袠I(yè)。
金融翻譯過(guò)程中還有一點(diǎn)最為重要,就是要對(duì)證券金融文件的內(nèi)容加以保密,通常情況下,客戶(hù)和翻譯公司合作時(shí)為了充分維護(hù)雙方的權(quán)益,會(huì)簽訂一份保密協(xié)議,這份協(xié)議的內(nèi)容會(huì)具體談到需要保密的細(xì)節(jié)內(nèi)容以及違反協(xié)議的后果。無(wú)論是出于保密協(xié)議的內(nèi)容還是出于翻譯譯員的個(gè)人職業(yè)道德,都應(yīng)嚴(yán)格保守翻譯內(nèi)容,只有做到翻譯內(nèi)容不泄露出去,才能使翻譯過(guò)程中付出的勞動(dòng)實(shí)現(xiàn)其應(yīng)有的價(jià)值。北京尚語(yǔ)翻譯公司目前是國(guó)內(nèi)最大的翻譯機(jī)構(gòu)之一,公司秉承"誠(chéng)信 專(zhuān)業(yè)"的服務(wù)理念,為國(guó)內(nèi)外客戶(hù)提供一流服務(wù)。了解更多信息:請(qǐng)直接發(fā)郵件:anww@shine-yu.com 或致電:400-858-0885咨詢(xún)。