韓語同聲傳譯價(jià)格多少?怎么收費(fèi)的?
日期:2020-01-10 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
全球經(jīng)濟(jì)一體化加快進(jìn)程,不少商家都在努力發(fā)展對(duì)外貿(mào)易,日常的一些會(huì)議往來也是非常豐富的。而在中韓交往的過程中,必然是需要韓語同聲傳譯,這樣會(huì)場(chǎng)所有內(nèi)容一目了然,短時(shí)間內(nèi)也可以完成現(xiàn)場(chǎng)的翻譯工作,不會(huì)影響到我們的會(huì)議進(jìn)程。但是既然需要找到合適的翻譯人員,肯定還是應(yīng)該對(duì)翻譯費(fèi)用有一定的了解,那么這類翻譯收費(fèi)是多少呢?
中韓互譯的基礎(chǔ)收費(fèi)情況
按照翻譯等級(jí)不同,韓語同聲傳譯的收費(fèi)肯定也是會(huì)有一定的差異性。一般來講中韓的翻譯都是有高中低三個(gè)不同檔次,比如入門級(jí)別的翻譯人員收費(fèi)大多都在4500-5500元左右,可以完成多數(shù)會(huì)議的翻譯工作,但是如果涉及到一些比較高級(jí)的翻譯內(nèi)容,尤其是特殊行業(yè)的翻譯,可能還是需要更高級(jí)的翻譯才能夠完成,費(fèi)用也會(huì)提升。
中高級(jí)的韓語同聲傳譯人員需要提前預(yù)約,而且對(duì)方也具有我們本行業(yè)的一定專業(yè)背景和翻譯經(jīng)驗(yàn),所以業(yè)務(wù)水平更強(qiáng),也具有很強(qiáng)的臨場(chǎng)應(yīng)變能力。不過這類翻譯普遍的市場(chǎng)報(bào)價(jià)都在6000-8000元一天,所以我們還是應(yīng)該做好對(duì)比工作。要注意好翻譯人員的業(yè)務(wù)水平到底如何,也要看一下對(duì)方的實(shí)際能力是否滿足我們的翻譯需要。
同聲傳譯需要按時(shí)間計(jì)算費(fèi)用
因?yàn)槲覀兒头g合作的時(shí)間不同,所以肯定費(fèi)用方面也都是會(huì)有一定的差異性,需要確定好基礎(chǔ)的翻譯時(shí)間。一般來講韓語同聲傳譯都是按照一天八小時(shí)的工作時(shí)間來計(jì)算,如果只是需要短時(shí)間合作,也可以按照小時(shí)來進(jìn)行收費(fèi),這樣就可以讓我們挑選到適合的翻譯人員。盡量和翻譯公司合作,這樣挑選合適的翻譯人員更有保證。
現(xiàn)在各個(gè)國(guó)家的貿(mào)易往來比較多,國(guó)際性會(huì)議必然需要現(xiàn)場(chǎng)的翻譯人員,所以必須要先了解好韓語同聲傳譯翻譯的基礎(chǔ)收費(fèi),然后挑選高性價(jià)比的翻譯機(jī)構(gòu)合作。選擇專業(yè)能力強(qiáng)的機(jī)構(gòu)合作,才能夠讓我們的合作更加有保障。