什么是同聲傳譯 同聲傳譯有什么作用
日期:2019-11-08 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
一場國際盛會必然是有來自于不同國家的與會者,而為了能夠保證好會場的效果,那么肯定需要有同聲翻譯。但是大家要知道同樣都是翻譯,但是業(yè)務(wù)能力和要求還是不同的,翻譯也有不同級別,收費和服務(wù)范圍也會不同。那么到底什么是同聲傳譯?有什么樣的作用呢?
同聲翻譯是什么
要了解什么是同聲傳譯,我們肯定還是應(yīng)該對這樣的工作人員有一定了解。按照AIIC規(guī)定,同聲翻譯的工作人員需要保證翻譯出演講者內(nèi)容的80%以上,直接將演講者的講話內(nèi)容,同步進(jìn)行另一種語言的翻譯,要做好語速、語氣同步,用詞準(zhǔn)確。而且必須要保證好快速轉(zhuǎn)換,有效進(jìn)行原意的辨析工作。所以相對于其他翻譯來講,同聲翻譯的要求更高,可以說是需要翻譯人員有閃電思維才行。
同聲傳譯的作用是什么
了解好了什么是同聲傳譯,我們肯定還是應(yīng)該對其作用有一定的了解。過去很多國際會議都是有現(xiàn)場翻譯人員,演講者說一句,翻譯人員翻譯一句,其實效果并不是很好,還有可能會導(dǎo)致會議的時間冗長。而擁有了同聲傳譯的工作人員,就可以有效提升工作效率,現(xiàn)場翻譯效果更好,而且也可以保證意思傳達(dá)更加有保障。
基本上大型會議現(xiàn)在都是需要同聲傳譯,所以只是知道什么是同聲傳譯還不夠,也需要確定好翻譯人員的實際能力如何。而且不能只是看是否懂外語這么簡單,這類翻譯已經(jīng)是屬于口譯中高級翻譯,需要有豐富實戰(zhàn)經(jīng)驗,而且很多大型會議也是需要有團(tuán)隊翻譯,自然價格方面也會略高一些。但是為了能夠保證翻譯效果,肯定還是和專業(yè)翻譯公司合作更好。
相關(guān)資訊 Recommended
- 尚語翻譯精準(zhǔn)同聲傳譯|助力徐工集團(tuán)高端露天礦山裝備新生產(chǎn)力研討會11-27
- 北京權(quán)威翻譯公司|北京專業(yè)翻譯公司|北京有資質(zhì)的翻譯機(jī)構(gòu) | 北京尚語翻譯11-22
- 北京翻譯公司_同傳翻譯_字幕翻譯_合同翻譯_英語陪同翻譯_...北京尚語翻譯11-22
- 武漢翻譯公司|武漢翻譯地陪|武漢陪同翻譯公司|武漢專業(yè)翻譯|北京尚語翻譯公司11-21
- 北京日語陪同翻譯|北京翻譯公司|北京日語翻譯公司,北京尚語翻譯公司11-21
- 推薦個北京的不錯的翻譯公司? 北京專業(yè)筆譯翻譯公司11-20
- 英語翻譯|北京英語翻譯|英語翻譯公司|北京文件翻譯公司|北京尚語翻譯公司11-20
- 西安翻譯公司|西安專業(yè)翻譯公司|翻譯公司提供出國陪同11-19
- 西安翻譯公司|能出英文審計報告的公司|尚語翻譯公司11-19
- 北京專業(yè)翻譯公司|尚語翻譯 |北京英語資料翻譯,如何收費?11-18