展會(huì)英語(yǔ)翻譯的價(jià)格和陪同翻譯注意事項(xiàng)
日期:2020-04-10 發(fā)布人:尚語(yǔ)翻譯 來(lái)源:尚語(yǔ)翻譯 閱讀量:
陪同翻譯的類型有很多,可以是陪外商逛展,也可以是陪他們?nèi)ジ鞯夭少?gòu),當(dāng)然也可以是陪中國(guó)商人或政要外出,甚至是在一些活動(dòng)上陪著外賓或同胞在他們身邊幫他們翻譯等。尚語(yǔ)翻譯以展會(huì)英語(yǔ)翻譯為例,為您解讀在陪同外商的翻譯工作中所要注意的事情,其他類型的陪翻工作基本都可以觸類旁通。
1、切忌不懂裝懂
剛步入翻譯行業(yè)給外商做陪同時(shí),不能仗著自己有過(guò)人的演技,經(jīng)常不懂裝懂。遇到一個(gè)生詞,明明不會(huì),還要假裝淡定地去“解釋”。這樣做有時(shí)能忽悠過(guò)去,有時(shí)會(huì)被當(dāng)場(chǎng)揭穿,所以當(dāng)遇到一個(gè)陌生的專業(yè)術(shù)語(yǔ),那就虛心請(qǐng)教或者查一下手機(jī)。不用覺得不好意思,只要默默地記住自己犯過(guò)的錯(cuò),回去后多下些苦功提高自己的詞匯量,下次在接活前做更充足的準(zhǔn)備,這樣才能漸漸地提升自己。
2、切忌對(duì)雇主唯命是從
不管是做什么類型的展會(huì)英語(yǔ)翻譯,都要記住你不是仆人,你是一名譯員。 很多人給外商做翻譯時(shí)都容易犯一個(gè)毛病-太聽話。這點(diǎn)從某種程度上來(lái)說(shuō)是一種盡職的表現(xiàn),但切忌過(guò)分盡職以至于讓自身利益受到損害。要知道不是什么事都得按對(duì)方說(shuō)的去做,譯員該有譯員的原則。比如正常情況下陪同展會(huì),一般展會(huì)結(jié)束譯員理應(yīng)可以結(jié)束一天的工作。要是此時(shí)外商邀你去吃晚飯或逛一下,這時(shí)候是可以拒絕的。不用害怕傷害到雙方感情,除非在工作中你們已經(jīng)形成了一種朋友的關(guān)系,而且你也對(duì)其知根知底,覺得吃個(gè)飯沒什么,那可以赴約。但如果你實(shí)在不想跟他在工作時(shí)間之外見面,該拒絕時(shí)就拒絕。
3、不懂為自己的薪酬“維權(quán)”
現(xiàn)在翻譯人才市場(chǎng)的秩序還是比較“混亂”的。基本上很少有人會(huì)在接翻譯工作時(shí)簽協(xié)議,大部分都還是口頭承諾,一般情況下談妥了薪資及工作內(nèi)容和時(shí)間就立馬上崗。這也為一些潛在的利益風(fēng)險(xiǎn)埋下伏筆,所以在接到項(xiàng)目時(shí)應(yīng)主動(dòng)和翻譯公司簽好協(xié)議。
4、切忌不帶“干糧”
給外商當(dāng)陪同時(shí)還要適應(yīng)他們的餐飲習(xí)慣及進(jìn)餐時(shí)間。因?yàn)楹芏嗬贤鈦?lái)到中國(guó),有些由于時(shí)差原因,或者原來(lái)生活作息習(xí)慣的原因,一般沒太緊要的事情是不會(huì)起得太早的,而且他們午飯也經(jīng)常不按中國(guó)人的飯點(diǎn)來(lái)吃;或是有些老外的口味比較特別,像有些印度商人喜歡吃辛辣的食物或者只能吃素。因此在給他們做陪同時(shí),建議帶上一些高熱量又方便攜帶的零食在身上。
5、切忌穿著不當(dāng)
正常情況下穿著不宜過(guò)于暴露,但具體穿什么還要看場(chǎng)合。如展會(huì)英語(yǔ)翻譯,那一般需要正式一點(diǎn)的裝扮,如果是外出采購(gòu)或游覽市區(qū),那一般休閑的著裝即可。女生千萬(wàn)別到哪都穿正裝高根鞋,不然苦的是自己。中規(guī)中矩的服飾不見得適合任何場(chǎng)合,但一般也不會(huì)錯(cuò)得太多。
6、切忌不懂角色轉(zhuǎn)換
像上面所提到,由于不少老外常去的地方,那里的中國(guó)同胞多多少少都會(huì)些英語(yǔ),所以有時(shí)候會(huì)讓陪同翻譯覺得自己的存在感極低,但這時(shí)也不用灰心,注意此時(shí)要對(duì)自己的角色做出靈活的調(diào)整。
7、切忌工作前沒做好準(zhǔn)備
工作前的準(zhǔn)備工作除了對(duì)相關(guān)領(lǐng)域詞匯的復(fù)習(xí)、必要的外貿(mào)知識(shí)了解之外,還要對(duì)外商所來(lái)自的國(guó)家或城市做一番“調(diào)查”。提前了解對(duì)方國(guó)家的文化、禁忌、飲食習(xí)慣甚至是對(duì)方國(guó)家的旅游勝地等,一來(lái)會(huì)有助于你們?cè)谙嗵帟r(shí)有更多的話題,二來(lái)是會(huì)讓你對(duì)他們?cè)谀承┦虑樯纤в械膽B(tài)度表示理解。所以做好準(zhǔn)備工作也是十分關(guān)鍵的。
以上就是尚語(yǔ)翻譯總結(jié)的陪同翻譯注意事項(xiàng),尚語(yǔ)展會(huì)英語(yǔ)翻譯的價(jià)格一般是1000元/天/人起,具體的價(jià)格根據(jù)陪同老師的資歷。
相關(guān)資訊 Recommended
- 英語(yǔ)翻譯|北京英語(yǔ)翻譯|英語(yǔ)翻譯公司|北京文件翻譯公司|北京尚語(yǔ)翻譯公司11-20
- 江蘇多語(yǔ)種翻譯公司,江蘇英語(yǔ)翻譯公司,江蘇俄語(yǔ)翻譯公司11-13
- 西安翻譯公司,西安專業(yè)翻譯公司,西安英語(yǔ)翻譯公司,西安尚語(yǔ)翻譯公司11-08
- 西安尚語(yǔ)翻譯:專注工程機(jī)械英語(yǔ)翻譯20年|專業(yè)工程資料翻譯10-25
- 西安有資質(zhì)的翻譯公司 |西安翻譯公司|西安專業(yè)翻譯公司|西安英語(yǔ)翻譯公司09-14
- 成都尚語(yǔ)翻譯 翻譯公司:翻譯,筆譯,口譯,英語(yǔ)翻譯,日語(yǔ)翻譯,法語(yǔ)翻譯等09-12
- 如何選擇專業(yè)的英語(yǔ)翻譯公司~北京專業(yè)英語(yǔ)翻譯,日語(yǔ)翻譯,韓語(yǔ)翻譯,俄語(yǔ)翻譯07-24
- 英語(yǔ)翻譯文件收費(fèi)揭秘,尚語(yǔ)翻譯服務(wù)優(yōu)勢(shì)07-24
- 英語(yǔ)翻譯_日語(yǔ)翻譯_俄語(yǔ)翻譯_法語(yǔ)翻譯 - 北京尚語(yǔ)翻譯06-28
- 北京專業(yè)翻譯公司|口譯服務(wù)|筆譯服務(wù)費(fèi)用|英語(yǔ)翻譯|日語(yǔ)翻譯|韓語(yǔ)翻譯|泰語(yǔ)翻譯|06-18