国产成人露脸国语对白视频在线播放_成人国产欧美亚洲日韩_最新国产精品拍自在线播放_ww国产精品免费_成人综合亚洲亚洲第一页_成人国产三级视频电影_国产免费a∨一区二区三区_成人综合久久精品色婷婷_A级毛片无码兔费观看_日本在线h工口视频

首頁(yè) > 新聞資訊

展會(huì)英語(yǔ)翻譯的價(jià)格和陪同翻譯注意事項(xiàng)

日期:2020-04-10 發(fā)布人:尚語(yǔ)翻譯 來(lái)源:尚語(yǔ)翻譯 閱讀量:

    陪同翻譯的類型有很多,可以是陪外商逛展,也可以是陪他們?nèi)ジ鞯夭少?gòu),當(dāng)然也可以是陪中國(guó)商人或政要外出,甚至是在一些活動(dòng)上陪著外賓或同胞在他們身邊幫他們翻譯等。尚語(yǔ)翻譯以展會(huì)英語(yǔ)翻譯為例,為您解讀在陪同外商的翻譯工作中所要注意的事情,其他類型的陪翻工作基本都可以觸類旁通。


展會(huì)英語(yǔ)翻譯-尚語(yǔ)翻譯


1、切忌不懂裝懂


    剛步入翻譯行業(yè)給外商做陪同時(shí),不能仗著自己有過(guò)人的演技,經(jīng)常不懂裝懂。遇到一個(gè)生詞,明明不會(huì),還要假裝淡定地去“解釋”。這樣做有時(shí)能忽悠過(guò)去,有時(shí)會(huì)被當(dāng)場(chǎng)揭穿,所以當(dāng)遇到一個(gè)陌生的專業(yè)術(shù)語(yǔ),那就虛心請(qǐng)教或者查一下手機(jī)。不用覺得不好意思,只要默默地記住自己犯過(guò)的錯(cuò),回去后多下些苦功提高自己的詞匯量,下次在接活前做更充足的準(zhǔn)備,這樣才能漸漸地提升自己。


2、切忌對(duì)雇主唯命是從


    不管是做什么類型的展會(huì)英語(yǔ)翻譯,都要記住你不是仆人,你是一名譯員。 很多人給外商做翻譯時(shí)都容易犯一個(gè)毛病-太聽話。這點(diǎn)從某種程度上來(lái)說(shuō)是一種盡職的表現(xiàn),但切忌過(guò)分盡職以至于讓自身利益受到損害。要知道不是什么事都得按對(duì)方說(shuō)的去做,譯員該有譯員的原則。比如正常情況下陪同展會(huì),一般展會(huì)結(jié)束譯員理應(yīng)可以結(jié)束一天的工作。要是此時(shí)外商邀你去吃晚飯或逛一下,這時(shí)候是可以拒絕的。不用害怕傷害到雙方感情,除非在工作中你們已經(jīng)形成了一種朋友的關(guān)系,而且你也對(duì)其知根知底,覺得吃個(gè)飯沒什么,那可以赴約。但如果你實(shí)在不想跟他在工作時(shí)間之外見面,該拒絕時(shí)就拒絕。


3、不懂為自己的薪酬“維權(quán)”

   

    現(xiàn)在翻譯人才市場(chǎng)的秩序還是比較“混亂”的。基本上很少有人會(huì)在接翻譯工作時(shí)簽協(xié)議,大部分都還是口頭承諾,一般情況下談妥了薪資及工作內(nèi)容和時(shí)間就立馬上崗。這也為一些潛在的利益風(fēng)險(xiǎn)埋下伏筆,所以在接到項(xiàng)目時(shí)應(yīng)主動(dòng)和翻譯公司簽好協(xié)議。


4、切忌不帶“干糧”


    給外商當(dāng)陪同時(shí)還要適應(yīng)他們的餐飲習(xí)慣及進(jìn)餐時(shí)間。因?yàn)楹芏嗬贤鈦?lái)到中國(guó),有些由于時(shí)差原因,或者原來(lái)生活作息習(xí)慣的原因,一般沒太緊要的事情是不會(huì)起得太早的,而且他們午飯也經(jīng)常不按中國(guó)人的飯點(diǎn)來(lái)吃;或是有些老外的口味比較特別,像有些印度商人喜歡吃辛辣的食物或者只能吃素。因此在給他們做陪同時(shí),建議帶上一些高熱量又方便攜帶的零食在身上。


5、切忌穿著不當(dāng)


    正常情況下穿著不宜過(guò)于暴露,但具體穿什么還要看場(chǎng)合。如展會(huì)英語(yǔ)翻譯,那一般需要正式一點(diǎn)的裝扮,如果是外出采購(gòu)或游覽市區(qū),那一般休閑的著裝即可。女生千萬(wàn)別到哪都穿正裝高根鞋,不然苦的是自己。中規(guī)中矩的服飾不見得適合任何場(chǎng)合,但一般也不會(huì)錯(cuò)得太多。


6、切忌不懂角色轉(zhuǎn)換


    像上面所提到,由于不少老外常去的地方,那里的中國(guó)同胞多多少少都會(huì)些英語(yǔ),所以有時(shí)候會(huì)讓陪同翻譯覺得自己的存在感極低,但這時(shí)也不用灰心,注意此時(shí)要對(duì)自己的角色做出靈活的調(diào)整。


7、切忌工作前沒做好準(zhǔn)備


    工作前的準(zhǔn)備工作除了對(duì)相關(guān)領(lǐng)域詞匯的復(fù)習(xí)、必要的外貿(mào)知識(shí)了解之外,還要對(duì)外商所來(lái)自的國(guó)家或城市做一番“調(diào)查”。提前了解對(duì)方國(guó)家的文化、禁忌、飲食習(xí)慣甚至是對(duì)方國(guó)家的旅游勝地等,一來(lái)會(huì)有助于你們?cè)谙嗵帟r(shí)有更多的話題,二來(lái)是會(huì)讓你對(duì)他們?cè)谀承┦虑樯纤в械膽B(tài)度表示理解。所以做好準(zhǔn)備工作也是十分關(guān)鍵的。


    以上就是尚語(yǔ)翻譯總結(jié)的陪同翻譯注意事項(xiàng),尚語(yǔ)展會(huì)英語(yǔ)翻譯的價(jià)格一般是1000元/天/人起,具體的價(jià)格根據(jù)陪同老師的資歷。


在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信