日語翻譯需要做到什么?
日期:2019-12-23 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:
做一名合格的翻要學(xué)習(xí)的還有很多,專業(yè)的譯員不僅有著扎實(shí)的基礎(chǔ)知識,還能夠?qū)ν庹Z文化有一個(gè)了解,當(dāng)然一些注意事項(xiàng)也不能忘掉,下面尚語證件翻譯公司給大家分享日語翻譯需要做到什么?
There are many things to learn to be a qualified translator. A professional translator not only has a solid basic knowledge, but also has an understanding of foreign language culture. Of course, some precautions can not be forgotten. What should we do to share Japanese translation with you?
一、要知道專業(yè)術(shù)語無止盡
1、 Know that there is no end to jargon
曾經(jīng)天真地以為一張日語一級能力證書就能證明自己的日語實(shí)力,一證在手遍行天下??墒堑鹊阶隽朔g后,才發(fā)現(xiàn)自己居然連早會那十分鐘的翻譯都做不了。很多詞語不知道中文的意思,卻還要被逼著翻譯日文,你會經(jīng)常懷疑自己的日語能力。而最尷尬的是,當(dāng)翻譯不出來的時(shí)候,人家會說“哎呀,你不是一級嗎?!”那種心情真是想找個(gè)洞鉆進(jìn)去算了。
Once naive that a Japanese proficiency certificate can prove their Japanese strength, a certificate in the hands of the world. But after doing the translation, I found that I couldn't even do the ten minute translation. Many words don't know the meaning of Chinese, but they are forced to translate Japanese. You often doubt your Japanese ability. And the most embarrassing thing is, when the translation can't come out, people will say, "Oh, aren't you level one?" I really want to find a hole in that mood.
而你,所要有的覺悟便是,你必須背那些數(shù)不盡的專業(yè)詞匯,即使枯燥,即使急的想跳墻,但是沒辦法,想做好一個(gè)翻譯,那些專業(yè)詞匯是你必須掌握的。
And all you have to realize is that you have to memorize countless professional words, even if it's boring, even if you want to jump the wall, but you can't do a good translation, and those professional words are what you have to master.
二、開會時(shí),你只有翻譯權(quán),沒有發(fā)言權(quán)
2、 At the meeting, you have only the right to translate, not to speak
作為翻譯,你要做的就是翻譯雙方人員的發(fā)言。一方發(fā)言,你要把說的內(nèi)容告訴另一方,切不可因?yàn)樽约赫糜辛私?,就隨便去回答對方的問題之類的。因?yàn)檫@樣一來,不僅對方不信任你的回答,而也會認(rèn)為你的翻譯不夠盡責(zé)哦。小尾巴就曾遭遇這樣的尷尬,自以為是的回答了對方的問題,結(jié)果就被無情地指出我只要做翻譯的工作就可以了。唉,所以翻譯的地位并不高,才是我工作以來的覺悟。
As a translator, all you have to do is translate the speeches of both sides. When one party makes a speech, you should tell the other party what you have said. You should not answer the other party's questions casually because you happen to understand. Because in this way, not only the other side does not trust your answer, but also thinks your translation is not responsible enough. Xiaotail once met with such embarrassment and answered the other party's questions with self righteousness. As a result, she was mercilessly pointed out that I only need to do translation work. Alas, therefore, the position of translation is not high, which is my awareness since my work.
三、會餐也只是工作的一部分
3、 Dinner is just part of the job
作為翻譯,有些應(yīng)酬并不可少,可是千萬不要以為這是什么品嘗美食的好機(jī)會哦。因?yàn)樵诔燥垥r(shí),也別忘記你是個(gè)翻譯,你要洗耳恭聽會餐人員的對話,要是只顧貪吃美食,而漏聽了他們的會話,那你就等著接受他們拋來的白眼吧。
As a translator, some social activities are indispensable, but don't think it's a good chance to taste delicious food. Because when you eat, don't forget that you are a translator. You should listen to the conversation of the dining staff. If you are only greedy for food and miss their conversation, you should wait for the white eyes they cast.
四、出差不是游玩的時(shí)間
4、 Business trip is not a time to play
曾經(jīng)聽到出差就會很興奮,覺得是免費(fèi)游玩各地的好時(shí)機(jī)??墒悄闶欠耋w驗(yàn)過凌晨起床去趕飛機(jī),一個(gè)接一個(gè)的去客戶地方,甚至沒有時(shí)間好好地吃頓飯,然后拖著疲憊的身體回到家倒頭就睡。而什么名勝古跡,什么美麗風(fēng)景,在這一刻都是浮云,唯有能舒舒服服地睡足8小時(shí)那才是王道啊!
Once heard the business trip will be very excited, think it is a good time to play around for free. But have you ever experienced getting up in the morning to catch a plane, going to customers' places one by one, or even having no time to have a good meal, and then dragging your tired body back home to sleep. And what places of interest, what beautiful scenery, in this moment are floating clouds, only can comfortably sleep for 8 hours that is the king!
相關(guān)資訊 Recommended
- 北京權(quán)威翻譯公司|北京專業(yè)翻譯公司|北京有資質(zhì)的翻譯機(jī)構(gòu) | 北京尚語翻譯11-22
- 北京翻譯公司_同傳翻譯_字幕翻譯_合同翻譯_英語陪同翻譯_...北京尚語翻譯11-22
- 武漢翻譯公司|武漢翻譯地陪|武漢陪同翻譯公司|武漢專業(yè)翻譯|北京尚語翻譯公司11-21
- 北京日語陪同翻譯|北京翻譯公司|北京日語翻譯公司,北京尚語翻譯公司11-21
- 推薦個(gè)北京的不錯(cuò)的翻譯公司? 北京專業(yè)筆譯翻譯公司11-20
- 英語翻譯|北京英語翻譯|英語翻譯公司|北京文件翻譯公司|北京尚語翻譯公司11-20
- 西安翻譯公司|西安專業(yè)翻譯公司|翻譯公司提供出國陪同11-19
- 西安翻譯公司|能出英文審計(jì)報(bào)告的公司|尚語翻譯公司11-19
- 北京專業(yè)翻譯公司|尚語翻譯 |北京英語資料翻譯,如何收費(fèi)?11-18
- 北京尚語翻譯-北京文件翻譯公司-北京合同翻譯公司-北京同聲傳譯翻譯公司11-15