審計(jì)報(bào)告翻譯有什么類型?
日期:2019-08-01 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:
審計(jì)報(bào)告翻譯中準(zhǔn)確性非常重要,下面證件翻譯公司給大家說說審計(jì)報(bào)告翻譯有什么類型?
Accuracy is very important in the translation of audit reports. The following certificate translation company will tell you what types of audit report translation are.
1、無保留意見。
1. No reservations.
在一些比較重大的方面,財(cái)務(wù)報(bào)表需要按照財(cái)務(wù)報(bào)告編制的基礎(chǔ)來實(shí)現(xiàn)反映和公允。這種在形式上是不需要添加保留一鍵端的,主要作用只是為了證明在一些比較重大的方面,審計(jì)報(bào)告是公允的。這一點(diǎn)審計(jì)報(bào)告翻譯時(shí)要尤為注意。
In some important aspects, financial statements need to be based on the preparation of financial reports to achieve reflection and fairness. This formally does not require the addition of a key end, the main role is only to prove that in some important aspects, the audit report is fair. This should be paid special attention to when translating audit reports.
2、保留意見。
2. Reservations.
匯總之后整體來說對財(cái)務(wù)報(bào)表還是有很大影響的,但是沒有十分廣泛。也就是說,會(huì)以審計(jì)證據(jù)作為基礎(chǔ),如果存在錯(cuò)誤,但卻沒有發(fā)現(xiàn)的話,會(huì)嚴(yán)重影響到財(cái)務(wù)報(bào)表。所以,這種類型的審計(jì)報(bào)告一般會(huì)報(bào)保留意見段加在正文中,主要作用是為了證明報(bào)表除了保留意見之外的方面都是被公允的。
Generally speaking, it has a great influence on the financial statements, but it is not very extensive. That is to say, audit evidence will be used as the basis, if there are errors, but they are not found, it will seriously affect the financial statements. Therefore, this type of audit report will generally report the reserved opinions section added to the body, the main purpose is to prove that the statements are fair except for the reserved opinions.
3、否定意見。
3. Negative opinions.
在審計(jì)報(bào)告翻譯中,在得到適當(dāng)、充分的證據(jù)以后,如果認(rèn)為匯總對報(bào)表有重大影響,且有著廣泛性。一般也會(huì)把否定意見添加到審計(jì)報(bào)告的正文中,目的是為了證明否定意見是可以影響到財(cái)務(wù)報(bào)表的內(nèi)容的,而且,要注意沒有辦法公允,更無法反映出企業(yè)的經(jīng)營成過、現(xiàn)金流量和財(cái)務(wù)狀況。
In the translation of audit reports, when appropriate and sufficient evidence is obtained, summary is considered to have a significant impact on the statements and has a wide range of implications. Generally, negative opinions are added to the main body of audit reports in order to prove that negative opinions can affect the content of financial statements. Moreover, it should be noted that there is no way to be fair, let alone to reflect the business success, cash flow and financial situation of enterprises.
相關(guān)資訊 Recommended
- 北京權(quán)威翻譯公司|北京專業(yè)翻譯公司|北京有資質(zhì)的翻譯機(jī)構(gòu) | 北京尚語翻譯11-22
- 北京翻譯公司_同傳翻譯_字幕翻譯_合同翻譯_英語陪同翻譯_...北京尚語翻譯11-22
- 武漢翻譯公司|武漢翻譯地陪|武漢陪同翻譯公司|武漢專業(yè)翻譯|北京尚語翻譯公司11-21
- 北京日語陪同翻譯|北京翻譯公司|北京日語翻譯公司,北京尚語翻譯公司11-21
- 推薦個(gè)北京的不錯(cuò)的翻譯公司? 北京專業(yè)筆譯翻譯公司11-20
- 英語翻譯|北京英語翻譯|英語翻譯公司|北京文件翻譯公司|北京尚語翻譯公司11-20
- 西安翻譯公司|西安專業(yè)翻譯公司|翻譯公司提供出國陪同11-19
- 西安翻譯公司|能出英文審計(jì)報(bào)告的公司|尚語翻譯公司11-19
- 北京專業(yè)翻譯公司|尚語翻譯 |北京英語資料翻譯,如何收費(fèi)?11-18
- 北京尚語翻譯-北京文件翻譯公司-北京合同翻譯公司-北京同聲傳譯翻譯公司11-15