怎么判斷翻譯公司的報價?
日期:2020-12-21 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:
市場上的翻譯公司眾多,各個公司的報價不明確,作為消費者我們應該怎么判斷翻譯公司的報價?
There are many translation companies in the market, and the quotations of each company are not clear. As consumers, how should we judge the quotations of translation companies?
首先從報價上來判斷,一家翻譯公司給出的報價是否合理,這也主要取決于一家公司的翻譯實力和水平,一分價錢一分貨,所以價格高的翻譯公司不一定具有最完美、最高水準的翻譯實力,但是報價非常低的翻譯公司基本上是無法對消費者的翻譯服務有所保證的。這是因為,培養(yǎng)一名專業(yè)的翻譯人員所付出的成本是巨大的,這樣投資與回報不成正比的現(xiàn)象往往是不可輕信的。
First of all, judging from the quotation, whether the quotation given by a translation company is reasonable or not mainly depends on the translation strength and level of a company. The price is divided into goods. Therefore, the translation company with high price may not have the most perfect and high-level translation strength, but the translation company with very low price basically can not guarantee the translation service of consumers. This is because the cost of training a professional translator is huge, so the phenomenon that the investment is not directly proportional to the return is often unbelievable.
另外,針對一些翻譯收費較高的北京翻譯公司,消費者還需要留心公司的收費標準,看清楚翻譯公司是按照怎樣的方式收費的。有的公司會玩文字游戲,在收費說明上給消費者埋下陷阱,最后吃虧的還是消費者自己。所以看清楚翻譯公司是按字收費還是包括標點收費,這些非常重要。
In addition, for some Beijing translation companies with higher translation fees, consumers also need to pay attention to the company's charging standards to see how the translation companies charge. Some companies will play word games and trap consumers in charging instructions, and the consumers themselves will suffer in the end. Therefore, it is very important to see whether the translation company charges by words or including punctuation.
其次我們需要判別北京翻譯公司的實力,一方面除了查看公司的各項資質(zhì)證書以外,對翻譯人員的翻譯資質(zhì)也需要進行查看。或者如果雙方協(xié)調(diào)一致的話,消費者可以采用現(xiàn)場測試的方法初步的檢驗翻譯人員的水平。畢竟熟能生巧,一個優(yōu)秀的翻譯人員往往是不會畏懼這樣的小測試的。
Secondly, we need to judge the strength of Beijing translation company. On the one hand, in addition to checking the company's qualification certificates, we also need to check the translation qualifications of translators. Or if both parties agree, consumers can use the method of on-site testing to preliminarily test the level of translators. After all, practice makes perfect. A good translator is not afraid of such a small test.
相關資訊 Recommended
- 北京權(quán)威翻譯公司|北京專業(yè)翻譯公司|北京有資質(zhì)的翻譯機構(gòu) | 北京尚語翻譯11-22
- 北京翻譯公司_同傳翻譯_字幕翻譯_合同翻譯_英語陪同翻譯_...北京尚語翻譯11-22
- 武漢翻譯公司|武漢翻譯地陪|武漢陪同翻譯公司|武漢專業(yè)翻譯|北京尚語翻譯公司11-21
- 北京日語陪同翻譯|北京翻譯公司|北京日語翻譯公司,北京尚語翻譯公司11-21
- 推薦個北京的不錯的翻譯公司? 北京專業(yè)筆譯翻譯公司11-20
- 英語翻譯|北京英語翻譯|英語翻譯公司|北京文件翻譯公司|北京尚語翻譯公司11-20
- 西安翻譯公司|西安專業(yè)翻譯公司|翻譯公司提供出國陪同11-19
- 西安翻譯公司|能出英文審計報告的公司|尚語翻譯公司11-19
- 北京專業(yè)翻譯公司|尚語翻譯 |北京英語資料翻譯,如何收費?11-18
- 北京尚語翻譯-北京文件翻譯公司-北京合同翻譯公司-北京同聲傳譯翻譯公司11-15