日語是日本的官方語言,全世界目前大約有一億多人使用日語作為主要語言。日語區(qū)別于其他語言,它的語法非常獨特,有一些復(fù)雜,日本是在中國投資排名靠前的國家,在中國有非常多的的日...
現(xiàn)如今這個二十一世紀(jì)基本上大多數(shù)對外商業(yè)活動都會涉及到英語,可以說專業(yè)并且地道的英語翻譯尤為的重要,保證良好的無錯誤的翻譯質(zhì)量才能更好的體現(xiàn)企業(yè)形象,雖然英文是最常見...
網(wǎng)絡(luò)如此迅猛的發(fā)展,知識的傳遞也變得快捷了不少,很多人看新聞再也不單單從電視上,從網(wǎng)站上,app上等等都可以瀏覽到,國際新聞的關(guān)注度也提高了不少,所以新聞的翻譯也越來越重要。...
德語翻譯相對來說還是有一些難的,由于文化差異大,德語和中文之間就存在著特別大的不同點,因此再有些時刻需要翻譯出來的結(jié)果會和正確答案有些不太一樣,所以我們在進行德語翻譯的...
隨著人們生活水平的不斷提升,文化求知欲更是大幅度地增加了,很多家庭都有計劃讓孩子去更加廣闊的天地接受教育深造,但是出國留學(xué)不是隨口一說就可以的,出國留學(xué)需要準(zhǔn)備好很多的...
在互聯(lián)網(wǎng)快速發(fā)展的今天,可以說成本效益最大化就是將網(wǎng)站進行本地化翻譯,只有使用目標(biāo)國家市場的語言來營銷,讓目標(biāo)國家的潛在客戶方能夠按照他們的語言習(xí)慣、閱讀習(xí)慣來了解產(chǎn)...
產(chǎn)品服務(wù)的核心要素一般就是說明書、手冊和操作指南翻譯,北京尚語翻譯公司一直都在翻譯大量的說明書以及手冊,其中包括電子產(chǎn)品說明書、電器說明書、食品說明書、藥品說明書等...
作為翻譯領(lǐng)域的一大類,證件翻譯一直都是翻譯行業(yè)中需求較大的領(lǐng)域。證件翻譯涉及證件種類主要有:營業(yè)執(zhí)照、房產(chǎn)證、無犯罪證明、成績單、學(xué)歷證明、錄取通知書、戶口本、出生...
現(xiàn)如今越來越多的中國人出國留學(xué)、移民、工作或者進行商務(wù)考察,那么不論是以上哪一類型都會涉及到證明證件等資料翻譯,專業(yè)的靠譜的證件證明資料翻譯公司有哪家呢?證明證件類資...
企事業(yè)單位合作的各個國家的客戶越來越多,很多國家的語言不僅僅使用英語,還有他們當(dāng)?shù)氐哪刚Z,那么除了我們常見的英語、俄語、法語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語、日語、韓語...
企業(yè)在和國外投資人、經(jīng)銷商、客戶合作的時候,需要提供一些重要的商務(wù)資料,一般包含了企業(yè)的規(guī)章制度、生產(chǎn)流程、企業(yè)資歷證明文件、財務(wù)報表、審計報告等等重要信息,其中企業(yè)...
大部分人會給自己或者家人買保險,甚至給特別重要的物品購買保險,在一些企業(yè)中非常大的項目也會投入大量的保險的,保險就是投保人根據(jù)合同約定向保險人支付保險費,保險人對于合同...
古代文學(xué)作品估計是對譯者們的能力的考驗了,大部分譯者都會躲得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,因為其中的奧妙真的需要有天賦的人才能翻譯的如魚得水,先不說術(shù)語,單單就中文句子也得有很深的語言功底的...
老一輩的人們總是喜歡做固定的工做,一份工作或者一個單位工作一輩子,而隨著社會的發(fā)展,現(xiàn)如今的年輕人更多的都喜歡挑戰(zhàn)自我,不愿意固定在一個崗位上做很久,所以換份工作或者換個...
公司章程是公司設(shè)立的最基本條件和最重要的法律文件。世界各國的公司立法均要求在設(shè)立登記公司時必須訂立公司章程,公司的設(shè)立程序以制定章程開始,以設(shè)立登記結(jié)束。公司章程是...
在現(xiàn)代企業(yè)業(yè)務(wù)往來中制作標(biāo)書參與投標(biāo)是現(xiàn)在企業(yè)常見的商務(wù)行為, 那么標(biāo)書是什么呢?標(biāo)書,英文:bidding documents是由發(fā)標(biāo)單位編制或委托設(shè)計單位編制,向投標(biāo)者提供對該工程的主...
伴隨著信息時代的到來,網(wǎng)站已經(jīng)成為人們了解是世界的窗口,網(wǎng)站以其方便快捷和成本低的優(yōu)勢正在迅速被幾乎所有企業(yè)所接受并使用。網(wǎng)站也成為了如同電話傳真一樣的常見工作工具...
中國的金融體系在全球化進程和國際貿(mào)易的快速發(fā)展中不斷擴大,對各語種語言的需求越來越多,近些年針對財經(jīng)翻譯的需求大幅度增長,從年度報告、股東報告、到金融服務(wù)營銷等各類文...
標(biāo)書是項目招標(biāo)中具有法律效應(yīng)且可執(zhí)行的投標(biāo)行為標(biāo)準(zhǔn)文件,所以針對標(biāo)書翻譯一定要有很強的邏輯性,絕對不可以前后矛盾,模棱兩可,翻譯用詞用語必須要精煉、簡短,而且要求翻譯公司...
隨著我國和世界各國的不斷交流和合作,越來越多的會涉及到合同翻譯,那么在進行合同翻譯的時候,譯員一定要深入了解目標(biāo)國家的法律和商業(yè)環(huán)境以及其綜合知識也必須要掌握,只有這樣...
21世紀(jì)確保每項商業(yè)活動成功的關(guān)鍵那么一定會說是流利的英語溝通,因為專業(yè)并且地道的英語翻譯交流比其它任何都更加重要??梢哉f企業(yè)追求零錯誤率的英語翻譯質(zhì)量,因為只有這樣...
如果是世界上最廣泛的浪漫語言之一那一定是法語,法語是法國、加拿大和比利時的官方語言之一,同時也是聯(lián)合國的六大工作語言之一,除此以外法語還在海地、瑞士、盧森堡以及超過十...
論文翻譯的時候,有很多譯者會遇見一個問題,那就是不知道怎么用詞翻譯會更好,因為畢竟是兩個語言的使用,中文我們可以流暢的運用,但是英文的可能就有一點困難,比如詞語和句子的用法...
西班牙語作為世界第三大語言,僅此語我們的漢語和英語,在我們的翻譯領(lǐng)域中除了英語、俄語、日韓語等語言是主要翻譯的語言之外,西班牙語也是需求量非常大的語言,那么對于翻譯機構(gòu)...
國內(nèi)做出口貿(mào)易的企業(yè)越來越多,出口的資質(zhì)文件和信息資料需要經(jīng)過有關(guān)部門的嚴(yán)格審查,那么最主要的就是需要提供外語版本的譯文資料,英語的是最基本的,而且必須得找有資質(zhì)的翻譯...