国产成人露脸国语对白视频在线播放_成人国产欧美亚洲日韩_最新国产精品拍自在线播放_ww国产精品免费_成人综合亚洲亚洲第一页_成人国产三级视频电影_国产免费a∨一区二区三区_成人综合久久精品色婷婷_A级毛片无码兔费观看_日本在线h工口视频

首頁 > 新聞資訊

與翻譯公司合作需要注意什么事項?

日期:2021-10-08 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  翻譯責任要明確

  Translation responsibilities should be clear

  翻譯公司應在您要求的時間內(nèi)完成翻譯,并將盡可能保持原稿的格式、用語、語法和語法等,但對于原稿中出現(xiàn)的明顯的或常識性的格式、用語、邏輯和語法方面的錯誤,則將根據(jù)實際情況盡可能給予修正。

  The translation company shall complete the translation within the time required by you and keep the format, language, grammar and grammar of the original as far as possible. However, the obvious or common sense errors in format, language, logic and grammar in the original will be corrected as far as possible according to the actual situation.

  您在接到稿件后,交付剩余的翻譯費用并完成余下的合作事宜;對譯稿有異議,請在收到譯文后盡快以書面形式提出,否則翻譯公司可能視為自動放棄修改。

  After receiving the manuscript, you will pay the remaining translation fees and complete the remaining cooperation matters; If you have any objection to the translation, please put it forward in writing as soon as possible after receiving the translation, otherwise the translation company may be deemed to give up the modification automatically.

  您如中途改稿,翻譯公司可能將按改動的字數(shù)收取相應的翻譯費用。

  If you revise your manuscript halfway, the translation company may charge the corresponding translation fee according to the number of words changed.

  翻譯公司對譯稿的內(nèi)容、用途和對譯文的直接或間接使用產(chǎn)生的后果不承擔責任;他們只對譯文的準確性負責。對原文的來源、內(nèi)容和用途不承擔責任;只承擔翻譯稿件費用以內(nèi)的責任。

  The translation company shall not be liable for the content and purpose of the translation and the consequences arising from the direct or indirect use of the translation; They are only responsible for the accuracy of the translation. Assume no responsibility for the source, content and purpose of the original text; Only bear the responsibility within the cost of translation.

  翻譯公司應為所有客戶的原稿和譯件進行保密。

  The translation company shall keep confidential the originals and translations of all customers.

  翻譯須知

  Translation instructions

  時間盡量充足。翻譯是一項艱苦、復雜的腦力勞動,投入的時間和翻譯質(zhì)量往往成正比。如非加急件或特急件,請盡量給予我們充足的時間。原稿盡量清晰。客戶原稿的文字和圖像一定要清晰,要提供最終稿,最好是電子文件。

  Try to have enough time. Translation is a hard and complex mental work, and the time invested is often in direct proportion to the quality of translation. If it is not urgent or urgent, please try to give us enough time. The manuscript should be as clear as possible. The text and image of the customer's original must be clear, and the final draft, preferably electronic documents, must be provided.

  您在與工作人員確定價格及待翻譯文件之后必須簽訂翻譯合同,同時確定付款方式,如存在疑問,請及時向工作人員咨詢并確定。

  After determining the price and documents to be translated with the staff, you must sign the translation contract and determine the payment method. If you have any questions, please consult and determine the staff in time.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信